Название: Мифы сержанта Ву
Автор(ы): igrushka13
Фандом: Grimm
Персонажи | Пейринг: сержант Ву, Ник Бёркхардт, Шон Ренард, Эдди Монро
Жанр: юмор, крэк
Тип: джен
Рейтинг: G
Количество слов: 2050
Дисклеймер: все герои принадлежат создателям сериала "Grimm"
Саммари: Ву знает правду об этом мире и сейчас расскажет ее вам. Во всем виноваты греческие боги!
Авторские примечания: Автор пытался писать гекзаметром, но периодически сбивался
Ву улыбался. Ему было хорошо. Очень хорошо. Прямо-таки здорово. Периодически такое и раньше случалось – сержант Ву вообще не любил унывать, однако сегодня он был просто счастлив. Почему? Потому что знал правду об этом мире. Да, да, да, теперь он знал все. И от этого ему было хорошо.
А еще ему было хорошо потому, что он был в безопасности. Когда знаешь правду об этом мире, безопасности добиться очень сложно. Серьезно. Любой бы, кто узнал правду, начал бы заботиться о собственной безопасности. Почему? Потому что знания о мире были слегка… Волнующими? Беспокоящими? Тревожными? Да, наверное, тревожными. Хотя, если уж говорить совсем начистоту, то они были пугающими! До чертиков пугающими. До смерти пугающими. До «спасите меня, пожалуйста, я не хочу больше здесь жить» пугающими. Да, сержант Ву тоже был уверен, что такого быть не может, но ведь случилось же… И теперь у него уйма новых врагов. Может быть, они и не знали, что являются врагами сержанта Ву, но он-то знал!
И вот он в безопасности. Наконец. Среди этих стен нежных, пастельных тонов, среди милых людей в белых халатах, среди забавных мужчин и женщин, которые с пустыми глазами ходят туда-сюда, когда их выводят в общий зал, чтобы поиграть или послушать музыку – он чувствовал себя в безопасности.
Но самое главное – здесь Ву готовы были выслушать, потому что когда в участке он попытался рассказать правду – ПРАВДУ! – о том, кем именно является Ник Бёркхардт или капитан Ренард, на него как-то косо посмотрели и предложили отдохнуть. Вывод: они ему не поверили. Черт, да еще пару дней назад он бы сам себе не поверил и отправил бы себя отдохнуть, если бы такое от себя услышал, но все меняется. И сейчас он точно знает, что все, что он говорит, - чистая правда.
Здесь же его слушают. Подробно. И вопросы задают. Это приятно. Он рассказал свою историю уже десяток раз, и готов рассказывать вновь и вновь. Может, кто-нибудь поверит?
Гнев, Афина, воспой Николаса, Ридова сына,
Грозный, который весенам тысячи бедствий соделал.
Многие души порочные гадких шакалов низринул
В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным
Птицам окрестным и псам (совершалася Гриммова воля)…
Песнь о Гримме.
Пересказ сержанта Ву.
Грозный, который весенам тысячи бедствий соделал.
Многие души порочные гадких шакалов низринул
В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным
Птицам окрестным и псам (совершалася Гриммова воля)…
Песнь о Гримме.
Пересказ сержанта Ву.
– Расскажу вам чистую правду, вот все как на духу. Дело было так…
В нашем славном участке работает много могучих парней-детективов, ратоборцам подобных. Зевс наш город хранил до поры, и не знали мы горя, но потом отвернул грозный лик свой от светлого Портленда, думаю, отвлекся на деву младую, бывает. И хлынули в град зленокудрый твари, которых, не иначе, Аид породил или Тартара недра. А в участке работает нашем герой благородный Николас Бёркхардт, брат Ахиллесу, племянник Гераклу и Агамемнону сват, иль еще какая родня, суть не важно. Даром особым наш Ник обладает – видит он то, что не видят другие, но при этом не шизик, как я. Может, потому что молчит, не вопит на каждом углу, что вокруг все уроды. С виду совсем он не сыщик, красивый он малый, что говорить. Тогу, бывает, поправит, на колесницу взойдет, и с напарником Хэнком летит раскрывать преступленье, Аполлону подобный.
Есть у Ника того любимая дева – огнегривая нимфа Джульетта. Лик Афродиты имеет она и сердце Афины Паллады. Милых и робких зверяток лечит и холит, лелеет она. Жить бы им с Ником в счастье великом, однако, твари Аидовы дать им того не хотели и злые задумали думы. Случилось однажды, что объявились в городе нашем драконы, в смысле Медузы Горгоны, целым семейством – дочь и отец. Жуткие твари, скажу я тебе. Пышут огнем, и на главах, как косы, длинные змеи встают. То есть так у девчонки, папка ее обгорел на пожаре в храме Дельфийском, страшен облик его: кожа – как маска из воска, что плавлен на солнышке жарком. Жена там его тоже погибла, ведь была человеком она, не Медузой Горгоной. Ариэль, так звали змеевласую деву, страсть обуяла к благородному Нику, однако все ее ласки отвергнуты были Гриммом бесстрашным, и черное чувство вселилось в душу Горгоны, месть овладела безумноголовой Медузой. Она возжелала стать единственной женщиной в сердце героеподобного Ника.
Долго Горгона старалась увлечь непреклонного Гримма пламенежгучими танцами, кои сердце и разум мужчин распаляют преступною страстью, но не сломился Ник Бёркхардт. Сотовой связью – о, слава Гермесу Проворному, чье изобрЕтенье это – она с нимфой Джульеттой связалась и рассказала, что с Ником она целовалась, и сладость с губ вкусила его, но мудроумная гриммова дева не верила мерзким словам Ариэли, что, будто Гримм весь ее и только он ей предназначен богами. О, как озлилась тогда страхоковарная тварь Медуза Горгона! Гнев ее страшен был, словно супруга Зевеса великая Гера, вселилась в нее: и решила убить луноокую деву Джульетту Горгона. Мысль посещала ее – и Ника убить, но сама не смогла б на желанного Гримма руку поднять (или дЫхнуть огнем). И тогда отвезла она нимфу к отцу своему, с воскооплавленным ликом который. Знала она, что придет Ник спасти любимую деву свою и погибнет в огне.
Но Ник не прост был – ведь Гримм вообще-то. Взял он с собою дружка – клыкоострого вОина Эдди. Новый тот друг когда-то поведал Нику о мире весЕнов. Тот хоть и был из Аидовых тварей, но все же добр нутром и к Нику вполне благосклонен. Как Менелай для Геракла (или то сериальный герой?), он Гримму помог, и пока тот пытался не дать огнерыкому Горгоноотцу опалить свое гриммово тело, Эдди Джульетту из логова монстрова вывел. И тут победил Ник дракона-Медузу.
Им бы тут свадьбу сыграть, но Аидовы твари не дремлют, только и ждут: вот оступишься, Гримм, и тогда мы тебя схватим, главу твою свиньям мы скормим, отрезав пред этим. Жутки мысли чудовищ тех, что говорить уж.
Кто ж от богов бессмертных подвиг их к враждебному спору?
Сын короля и жутколикой колдуньи, коих хитромудрые Гриммы хексенбистами кличут.
Принц-полукровка решил ключ добыть от священного дара, что во мраке сокрыт.
Но не один он решил обрести силу немалую: и орды Аидовых тварей
В ПортлЕнд понеслись – начиналась великая битва…
Песнь о Гримме.
Пересказ сержанта Ву
Сын короля и жутколикой колдуньи, коих хитромудрые Гриммы хексенбистами кличут.
Принц-полукровка решил ключ добыть от священного дара, что во мраке сокрыт.
Но не один он решил обрести силу немалую: и орды Аидовых тварей
В ПортлЕнд понеслись – начиналась великая битва…
Песнь о Гримме.
Пересказ сержанта Ву
Должен сразу сказать я, что историй о Гримме знаю я море. Море такое, что волнобородый старик Посейдон утопился б от зависти черной. Но расскажу я вам ту, что почти не о Гримме – Нике БёркхАрдте, а о деве его – леповласой Джульетте, и о начальнике всех портлендских воинов капитане Ренарде, который, кроме того, принц незаконнорожденный от короля (ясно, раз принц он) и ведьмы зломордой. Не знаю, которые боги вмешались, но ликом Ренард уродился в отца – то бишь прекрасен, как Аполлон Солнцеликий или славный Арес Войнолюбец. Девы младые падки на его красоту и могущество, скрытое в чреслах. Так и Шейд Адалинда влюбилась во принца младого. Он поиграл с ней, чтоб верность ее укрепить. А позже сказал ей: «Ах, дорогая, поймите – в грядущем не будет места для нас, для двоих».
Шейд Адалинда была хексенбистой. Злобную память имела она и обид не прощала. Другом была, а стала она новым врагом жесткосердым. Месть ее стала ударом и принцу, и Гримму. Нимфа Джульетта пала в отмщенье ее. Ядом Ехидны отравлены были когти у кошки, что лечить собиралась Джульетта. Росчерк кровавый на ладони нимфы остался, и уснула она, и сон ее страшный был смерти подобен. Так Эвридика когда-то ушла от Орфея любви в мрачные залы Аида, и, как Орфей Сладкозвучный, Ренард спустился в бездны Аида – во ад подсознанья, в Наркоза стихию. Путь тот открыт был ему Мойрой великой – матерью Шейд Адалинды. Безумное зелье сварила она капитану. «Музыка» этого зелья в Аиде хранила Ренарда-принца, и за ним из мертвого царства устремилась дева Джульетта. Шли они долго, путь их тяжел бы, но Ренард не сдавался: мелодия уст, его и нимфы сомкнувшихся, увлекала Джульетту из вечномрачного места.
Долго ль они целовались – в том смысле, что по Аиду страшному шли, - мне то неведомо, но в тот момент, прям перед выходом Ренард решил оглянуться: а вдруг нимфа осталась, идти уже больше не хочет она. И эта мысль столь гнетуща была, что не выдержал наш Орфей-капитан – оглянулся…
И пропал из сознания девы любимый Ник благородный – стерся, соскребся, словно кОгтями кошки. Ахнул тут Ренард, под руки ее подхватил и ко выходу вынес стрелою – Орфею так не свезло с Эвридикой. Она во мрачном царстве Аида осталась, забыв обо всем. Ренард же смог обратить амнезию Джульетты, только лишь Ником она поплатилась. Вышел капитан из лекарей дому. Знал он, что ошибся, что он напортачил, но нечего делать, теперь судьба его с нимфою связана. Что ж тут сказать? Такая уж штука – судьба, даже богинь у ней три!
Пёсоголовые весены рода Феррата и хексенбисты злонравные -
Все в Портленд примчали на колесницах стремглавых,
Чтобы решить в поединке – кто ключ заберет и владеть станет даром,
Что боги сулили. Многие войска сошлись, и посредь их
Гримм благородный, чей род во веки веков тот ключ защищал.
Но он один пред великим могуществом весенов разных…
Песнь о Гримме
Пересказ сержанта Ву
Все в Портленд примчали на колесницах стремглавых,
Чтобы решить в поединке – кто ключ заберет и владеть станет даром,
Что боги сулили. Многие войска сошлись, и посредь их
Гримм благородный, чей род во веки веков тот ключ защищал.
Но он один пред великим могуществом весенов разных…
Песнь о Гримме
Пересказ сержанта Ву
Многострадальную глАву мою мысль посетила тут. Вы же не в курсе, откуда Ник благородный знанья черпает свои. Я расскажу вам, но вы – никому не скажите, тайна то страшная, смерть за нее к любому придет.
Есть у Гриммов сокровищ хранилище – Трейлер зовется. То колесница особая, внутрь нее Гриммы веками прячут оружье свое. Здесь моргенштерны, мечи и кинжалы, лук, арбалет и ружье на слонов и зигбарсте. Сам сильнорукий Гефест то оружье ковал, и такого больше нигде не найти. Здесь же лежат и великие зелья и яды, коими Гриммы пытают и бьют порожденья Аида – весЕнов. Сам Посейдон, и Зевес, и Деметра те зелья создали из жутколистых растений, что на Олимпе растут, не иначе. Могут воины Гриммы ими смочить пули и стрелы и тогда каменнокрепкие кости зигбарсте рассыплются в прах, пробитые пулями теми.
Здесь же хранится громадная библиотека всех Гриммов. Древние книги берегут наследье охотников, в них – знанья о том, как убить, побороть блутбада и марнасье, и фуксбау разрезать.
Колесница та, Трейлер, не просто машиной зовется. Каждый знает настоящее имя его, если честно. Спросите вы, что за имя? Я намекну. В нем все напасти хранились, пока Ник его не открыл и блутбада Монро туда не привел, и напарника Хэнка, и нимфу Джульетту. Выпустил он все страхи, напасти в мир, откуда Гриммы их забирали и прятали в колеснице своей. Ну же, ну, ответьте же мне, как колесница у Гриммов зовется. Ящик Пандоры, о ты, невежда! Ник, Пандоры потомок, ящик тот отворил и разлетелись по миру беды, несчастья. Спросишь, где же его героя уменья, раз он совершил поступок такой ужасающий? Он же не знал – вот ответ.
Однако осталась в трейлере том, суть колеснице волшебной, Надежда. Великая сила, коя и Гримма наполнит, и поможет ему ключ защитить от притязаний весенов Принца. Надежда - вот друг настоящий, новый и главный.
***
Сержант Ву рассказывал так возбужденно и так эмоционально, что его история произвела впечатление на всех с общем зале. Даже те пациенты, которые обычно не обращали внимания ни на что, начали прислушиваться. Сержант Ву сел за стол и подумал, что, наверное, он зря пошел в полицию. Надо было идти в актеры, раз у него такой талант зажигать окружающих…
Или в писатели? Это тоже была неплохая мысль, потому что через книгу он точно расскажет правду об этом мире большему числу читателей. Не откладывая это в долгий ящик, Ву пошел за листами бумаги и карандашом.
«Песнь о Гримме» написал он на первой странице большими буквами.
Эпилог
- Как дела у сержанта Ву?
- Он все еще находится в плену своих галлюцинаций. Пока он уверен, что в мире вокруг нас, кроме людей, есть еще какие-то существа, которых он зовет весенами, или порожденьями Аида, если находится в поэтическом настроении.
- Поэтическом настроении?
- Да, капитан. Он считает, что греческие боги еще живы и управляют нашей жизнью.
- Греческие боги? Почему именно греческие?
- А если бы они были римскими, вы бы не удивились? Вы, к примеру, Орфей и ходили в Аид за Эвридикой, но, в отличие от своего тезки, сумели вывести ее оттуда, хоть она и рассталась с частью памяти.
- Занятно…
- Да, я тоже так считаю. А работающий у вас детектив Бёркхардт – вообще, в его фантазиях герой, сродни Гераклу.
- В моих тоже…
- Что вы сказали, капитан?
- Ничего, продолжайте.
- А продолжать, собственно, нечего. Метафору о ящике Пандоры я не понял пока, извините.
- Интересная у вас работа, доктор.
- Не жалуюсь.
- И все же… Он не грек, а китаец, почему Греция?
- Вы ищете логику в галлюцинациях? Это любопытно. Но я спрошу его, почему именно греческие боги, если уж вам так интересно.
Еще один эпилог
- Сержант Ву, скажите, а почему вы считаете, что нашей жизнью и жизнью ваших весенов управляют именно греческие боги? Почему не римские или какие-то еще? Вы же сами китаец, не грек.
- Действительно. Я как-то не подумал.
- Может быть, вы ошибаетесь и никаих греческих богов нет?..
- Вы намекаете на то, что греческих нет, но китайские есть, да? Тогда я расскажу вам, как все было на самом деле… Сначала был хаос – хунь дунь, и из него возникли Гриммы…