
Название: Фокусники
Автор: Игрушка
Фандом: Sherlock BBC
Категория: AU, потому что в фанфике есть дичайшее допущение
Герои: Шерлок Холмс, Джим Мориарти, доктор Ватсон, миссис Хадсон
Время действия: спустя некоторое время после событий первого сезона
Предупреждение: написано от первого лица
Дисклеймер: поиграю и отдам
Аннотация: - Шерлок, доктор Ватсон, знакомьтесь, это мой племянник, Джим Мориарти...
- Шерлок, доктор Ватсон, знакомьтесь, это мой племянник Джим Мориарти, - прощебетала миссис Хадсон, отступая в сторону и впуская меня в комнату. Надо отдать должное Шерлоку, он неплохо держался. Выражение его лица почти не изменилось, но я буквально видел, как его мозг просчитывает десятки комбинаций: в части из них, думаю, я вообще не являлся настоящим родственником моей тетушки, а а) запудрил ей мозги, б) угрожал ей, чтобы она представила меня своим племянником, в) угрожал Шерлоку, г) угрожал Ее Величеству, д) Лондону и миру. Нет, нет, мой милый, я действительно племянник твоей доброй домовладелицы. Возможно, в эту секунду он приходил к верному выводу.
На докторе Ватсоне мое появление сказалось более явно. Бедный Джон – интересно, позволит ли он мне называть себя Джоном? – переводя взгляд с меня на Шерлока и обратно, открывал и закрывал рот, совсем как рыба, выброшенная на берег. Наверное, он ждал, что его друг-сыщик сейчас дедуктивно докажет, что я не могу быть родственником достопочтенной миссис Хадсон. Доктор яростно жаждал, чтобы мир вокруг него вернулся в реальность, потому что чувствовал, что она от него начала ускользать с моим эффектным появлением.
Ну, что сказать? Мой приход удался. Немая сцена была достойна лучших лондонских подмостков.
- Ммм, - кивнул я сыщику, - знаменитый Шерлок Холмс! Лондонские газеты буквально с ума от вас сходят. Тетя, вы не говорили, что у вас комнату снимает знаменитость, - шутливо пожурил я миссис Хадсон.
Холмс прищурился. Господи, Шерлок, ну подыграйте же мне! И не говорите, что вас это не забавляет.
- Как сказала миссис Хадсон, я Джим Мориарти, думаю, можно просто Джим, не люблю официальщины, - я протянул ему руку, и Шерлок осторожно пожал ее. Я ощущал эту его настороженность. И взгляд внимательных глаз. Что ж… Думаю, эти глаза найдут, на что посмотреть: я готовился к нашей встрече не меньше, чем старшеклассница - к выпускному.
- Доктор Ватсон, - обратился я к соседу Шерлока, его надо было встряхнуть, чтобы он не испортил мой безобидный маскарад. Джон мило вздрогнул, но потом смог собраться и пожал мою руку.
- Ну, вот и славненько, - хлопнула в ладоши тетушка. – Думаю, никто не откажется от чашечки чая с моими печеньками?
- О, нет, тетя, только не говорите, что вы испекли те самые песочные грибочки, которые я так люблю? – роль любящего племянника мне удавалась. Щеки миссис Хадсон зарделись от удовольствия.
- Ну, конечно, Джим, конечно. Шерлок, достаньте посуду, сейчас я принесу печенье.
Я знал, что все изменится, как только моя тетя скроется на лестнице. Я не ошибся.
- Итак, ты выжил, - подытожил Холмс, выставляя из шкафа чашки и чайные блюдца.
- Полагаю, ты в этом даже не сомневался, - в тон ему ответил я.
- Конечно, нет, - согласился Шерлок. – Кстати, ты мог бы лучше подготовиться и позволить Скотланд-Ярду найти тело, которое приняли бы за твое.
Ах, неужели он не понимал…
- Если бы полиция нашла мое тело, я бы стал мертвым преступником, а так как они не нашли ничего, я стал неуловимым, - я театрально взмахнул рукой. – Чувствуешь разницу?
- Шерлок, как ты можешь что-то обсуждать с ним, когда он обманул миссис Хадсон? – вмешался в разговор Ватсон. Он был крайне возмущен. И что особенно забавно – возмущен нами обоими.
- Или еще хуже – он ей угрожал, Шерлок! – добавил Джон.
Я не стал вмешиваться. Холмс, думаю, уже пришел к определенным выводам и мог познакомить с ними своего друга.
- Спокойнее, Джон, - не стал разочаровывать меня Шерлок. – К сожалению, нам придется смириться с истиной. Мистер Мориарти – действительно племянник миссис Хадсон.
- Что? – недоверчиво переспросил Ватсон. – Этого не может быть. Не могу в это поверить.
- Между нашей верой во что-то и правдой не всегда можно поставить знак равенства, - Шерлок опять взглянул на меня и покачал головой. – И это тот самый случай.
- Ты уверен? – Ватсон нахмурился. Я наслаждался.
- Да, - категорично заявил Шерлок. – Но я уже слышу шаги миссис Хадсон, поэтому времени объяснять нет, но ты же понимаешь, что я бы не стал говорить что-то, если бы не был убежден.
Ватсон мрачно кивнул и уселся за стол. К моменту, когда моя тетя появилась на пороге с подносом, на котором стояли горячий чайник, молочник, сахарница и вазочка с очаровательнейшими – я не шучу – печеньями, мы все трое улыбались. Я - потому что ловил кайф от абсурдности этой ситуации. Шерлок – потому что пытался скрыть от миссис Хадсон свой интерес ко мне, ведь улыбка расслабляет, пожилых дам уж точно. Доктор Ватсон – хм… наверное, из вежливости. Или, может быть, не желая пугать мою тетю. Сказывалась профессия.
Мы с Шерлоком практически налетели на поднос миссис Хадсон и стремительно переставили все на стол. Нам обоим не терпелось начать игру. Когда чай оказался разлитым по чашкам, ничто не могло отвлечь нас от беседы.
- Чем вы занимаетесь, Джим? – поинтересовался Шерлок. Я мог бы поаплодировать – более банальный и в тоже время каверзный вопрос сложно было найти.
Я открыл рот, чтобы ответить, но тетя жестом остановила меня.
- Нет, нет, Джим! Не говори. Пусть Шерлок сам отгадает. Ты должен видеть, как он это делает, потому что иначе сложно поверить.
Все развивалось как нельзя лучше. Я бросил на Холмса невиннейший взгляд – восхищенный, но с толикой недоверия. Думаю, так смотрят на фокусников, предвкушая их выступление.
Губы Шерлока скривились в усмешке. Что ж, я его понимал. Сейчас перед ним было две дороги. Одна заставляла его пойти по деталям, которые я с такой бережностью и нежностью разбросал по своему образу. Вторая – требовала, чтобы он проник за созданную мной иллюзию, показал настоящего меня. Первая была выступлением фокусника, вторая – разбила бы сердце моей милой тете и напугала бы ее. Мне почти до сексуального возбуждения было любопытно, какой из путей он выберет. Я даже боялся, что не удержу на лице подобающее случаю выражение.
- Полагаю, вы… - Шерлок запнулся, я чувствовал, что он стоит на перекрестке, и перестал дышать, ожидая продолжения, - архитектор, - наконец выдохнул Холмс.
О боже, Шерлок, Скотланд-Ярд и не знает, какой ты душка! Ты пожалел мою тетю, а теперь сердишься на себя. Я видел его злость из-за того, что ему приходится следовать по пути, который я нарисовал для него.
Я наигранно ахнул и сделал глаза покруглее.
- Как вы?..
Тетя погладила меня по руке.
- Впечатляет, да? – она гордилась своим постояльцем. – Он каждый раз выкидывает подобные штучки.
Наверное, в обычной ситуации Шерлоку нравились такие слова в свой адрес, но сейчас его злость только усилилась.
- Ты уверен, что он архитектор? – Ватсон произнес последнее слово с такой степенью омерзения, будто говорил «террорист» или «насильник» или еще что-то подобное. Тетушка воззрилась на него в удивлении.
- Уверен, - буркнул Шерлок. – Как и в том, что мистер Мориарти собирается жениться.
- Что? – тут уже удивилась тетя. Я скромно потупил глаза. Конечно, Холмс обязан был заметить, как я кручу кольцо на пальце, будто еще не привык к нему.
- Я собирался сказать тебе сегодня, - запинаясь произнес я.
- Молли? – предположила миссис Хадсон. Я не против, пусть будет Молли.
- Угу, - смущенно улыбнулся я.
- Какая прелесть, - проворчал Холмс. – Поздравляю.
- Спасибо.
- Видимо, вы приехали сюда как раз от нее, - продолжил Шерлок. – На вашем платке следы помады. Такие остаются, когда мужчина хочет стереть след от поцелуя.
Я смотрел на него в восхищении.
- У нее длинные рыжие волосы…
Да, да, тонкий волосок, любовно расположившийся на моем плече. Как ты наблюдателен, Шерлок…
- Она носит контактные линзы, - вдруг сказал Холмс. Я поперхнулся чаем.
- Простите, что? – переспросил я. Мое удивление было неподдельным. Я оставил еще несколько подсказок, но, кажется, Шерлок решил сыграть в другую игру.
- Она выше вас ростом, - добавил сыщик холодно. – К тому же, полагаю, любит носить туфли на высоком каблуке.
- Все ведь так, да, дорогой? – спросила тетя. Она играла роль восторженной ассистентки фокусника. Я медленно кивнул. Всё, что сейчас говорил Холмс, нельзя было «прочесть» по мне и моему костюму. Он фантазировал. Но зачем?
- Как бы это не грустно звучало, Джим, - Шерлок улыбнулся лишь уголками рта, - но, кажется, она вам изменяет. Она не заметила, что у вас испачкан рукав пиджака, а женщины – влюбленные женщины – обычно такое замечают на любимых мужчинах. Если она перестала это видеть, то она перестала видеть и вас.
- Шерлок! – вскрикнула моя тетя. – Ну почему ты не можешь обойтись без гадостей?
Вообще-то, он должен был сделать совсем иной вывод, глядя на мой грязный рукав. Я знал это. И Шерлок это знал. И он знал, что я знаю.
Мои руки чуть дрожали, поэтому донышко чашки выбило испуганную дробь об блюдце, когда я ставил ее на стол. Я смотрел на него с недоверием и ужасом. В глазах моей тети Холмс из фокусника превратился в злого предсказателя, а мне было интересно, куда он клонит.
- Милый, не обращай на него внимания, - миссис Хадсон нежно погладила мою руку, видимо, стараясь снять эффект жестоких откровений Холмса. Незачем это, тетя, незачем, но мне приходилось подыгрывать. – Шерлок слишком много времени проводит среди преступников, вот и начинает видеть их везде…
- Что вы, миссис Хадсон, - ответил ей сыщик, но смотрел он при этом на меня, - я понимаю, где заканчиваются преступления. В поведении Молли нет ничего преступного. Полицию вызывать не придется.
Оу… Оказывается, ты подумываешь о полиции, дорогой Шерлок. Я знал, что мы говорим не о Молли, мы говорим обо мне.
- У вас нет доказательств! – в притворном возмущении вскричал я и вскочил со стула. – Одни только домыслы!
Он тоже знал, что мы говорим не о Молли. Когда миссис Хадсон и доктор Ватсон смотрели на на одну руку Шерлока, другой он подменял карты. Истинный фокусник.
- Точно, - кивнул Холмс. – Но могут найтись свидетели.
Единственными свидетелями сцены в бассейне были Шерлок и Джон. Этого мало. Лестрейд мог бы проконсультировать тебя на этот счет.
- Какие свидетели? – я продолжал говорить на повышенных тонах. – Если вы о соседях, то они просто завидуют нам и наговорят все, что угодно!
- Конечно, Джим, конечно, - миссис Хадсон продолжала держать меня за руку, пытаясь успокоить. Я будто бы поддался ей и опять сел на стул.
- Да они умрут со скуки, если нас не будет рядом, - буркнул я обижено. – Кого еще они будут обсуждать?
На самом деле Холмс знал, что никаких соседей не существовало, но умирать со скуки… Умирать со скуки будет он, раскалывая обычные преступления, которые будет поставлять ему Скотланд-Ярд, за пару минут, если додумается, как посадить меня за решетку. Смирись, Шерлок, тебе придется вечно бегать за мной. В этом смысл нашей жизни. Ты должен быть счастлив: большинство людей в мире живут и не находят этого смысла, а у тебя он есть.
- Люди всегда находят, кого обсуждать, - ответил Холмс. – Один повод уходит, другой – приходит.
Чай мы допивали в тишине. Я делал вид, что задумался над словами сыщика о Молли, на самом деле размышляя совсем над другими его словами. Миссис Хадсон бросала на Шерлока уничтожающие взгляды, призывая к молчанию, но он, кажется, был всецело поглощен чаем, и лишь иногда поглядывал меня, думаю, стараясь заметить детали, указывающие на мои нынешние преступления или на то, как меня найти. Моя тетя и доктор Ватсон пытались завести приличный разговор, но он не клеился.
Допив чай, я сдержанно попрощался. Миссис Хадсон проводила меня до входной двери и даже сунула мне в карман пиджака свои печенья, завернутые в салфетку, как делала когда-то. Меня терзало двойственное чувство. В одной стороны, мне было жаль, что Холмс готов был посадить меня и пожертвовать радостью вечной погони за мной, но с другой... С другой я был бы разочарован, не сделай он такого выбора. Это говорило бы об одном: он смирился с мыслью, что не сможет доказать мои преступления. Он может поймать лишь исполнителей, но я останусь на свободе. Фактически эта была бы та же самая дорожка, которую я предложил ему сегодня, используя детали своего костюма. Он видел бы только то, что я показывал ему. Такой Шерлок Холмс был бы уже не Шерлоком Холмсом - не тем человеком, который всегда знает, за какой рукой следует смотреть во время фокуса, чтобы понять его суть.
Спиной я ощущал внимательный взгляд сыщика, который, наверняка, стоял наверху на лестнице и смотрел вниз. Однажды наши игры должны будут закончиться. Чем? Ответ на этот вопрос, думаю, не сможет просчитать даже гениальный ум Холмса. Я знал, что он это знает.
Уходя, я все-таки махнул ему рукой. В том, что мы увидимся, мы с Шерлоком не сомневались.
@темы: Шерлок Холмс, миссис Хадсон, Sherlock BBC, Джим Мориарти, доктор Ватсон, AU, Фанфики
Хотя вообще я не люблю писать от первого лица. По крайней мере считаю, что не люблю
И кстати вернись к суперам ))) плииз. Забей на все сезоны кроме первых двух, вспомни... ну и там ты знаешь ))) я просто очень хочу прочесть. Как я уже говорил, ни один фанфик настолько сильно меня не зацепил, что я продолжаю биться за его продолжение. Дорога... плииз...
Слишком мало его показали, чтобы "впитать", какой он в сериале
И кстати вернись к суперам ))) плииз.Забей на все сезоны кроме первых двух, вспомни...
Но я стараюсь вернуться. Даже закачала кучку серий в телефон, чтобы впечатляться, пока дочка занимается гимнастикой.
Класс, очень здорово! Спасибо!